Search results
-
-
Title
-
Evidenti tracce di felicità - pag.5
-
Author
-
Yo Yo Mundi, Archetti Maestri, Paolo Enrico, Merico, Eugenio, Rapetti, Giovanni
-
Text
-
Andùma ansséma a cantè j’euv, cantè j’euv, cantè j’euv (Ci siamo di nuovo, amici miei Andiamo insieme a cantare le uova)
-
Date
-
2016
-
Type
-
text
-
-
Title
-
Fiabe italiane - pag.9
-
Author
-
Calvino, Italo
-
Text
-
10. La barba del Conte Pocapaglia era un paese così erto, in cima a una collina dai fianchi così ripidi, che gli abitanti, per non perdere le uova che appena fatte sarebbero rotolate giù nei boschi, appendevano un sacchetto sotto la coda delle galline. Questo vuol dire che i Pocapagliesi non erano addormentati come si diceva, e che il proverbio Tutti sanno che a Pocapaglia L'asino fischia
-
Date
-
1993
-
Type
-
Text
-
-
Title
-
La malora - pag.60
-
Author
-
Fenoglio, Beppe
-
Text
-
ai servitori gli regalano a testa una coppia d'uova da cambiare alla censa col ta- 60
-
Date
-
1954
-
Type
-
Text
-
-
Title
-
Fiabe piemontesi - pag.25
-
Author
-
Arpino, Giovanni
-
Text
-
, ,spidocchiami» ripete ancora due volte la vecchina. E finalmente la brutta ragazza comincia a pettinare la Madonna, però maltrattandola. «Cos'hai trovato?» le domanda la vecchina alla fine. E la ragazza: « Pidocchiacci e uova di pidocchiacci, brutti come te vecchiaccia ». E la Madonna: « Altrettanto troverai tu. Quando arrivi alla cima del monte, voltati»: La brutta così fece, ma come si volta ecco
-
Date
-
1982
-
Type
-
Text